Diversità
Création collective autour du poème de Nathalie Nechtschein
"Je suis née comme ça" extrait du recueil Ma différence (http://maxime.nec.free.fr/)
Spectacle vivant alliant techniques de cirque, musique et théâtre de l'émotion
avec les jongleurs du collectif parmesan: Lisa (accordéon qui mène et qui suit), Elisa (passing et acro joyeuse), Gabriele (massues, anneaux et grimaces), Francesco (massues et regard), Carla (balles et diabolo farceur), ainsi qu'Aurélie (contact ensorceleur), et Augusta (jeu d'acteur, mise en scène et coordination du projet).
Représentation unique à l'occasion de la Fête du printemps de la Cooperativa sociale La Bula (Centre de Jour et d'accompagnement pour personnes autrement capables, www.labula.it) à Parme, le 26 mai 2007
Je suis née avec une graine de folie
dans un jardin bien fleuri
En plein milieu de la nuit
Où la dernière étoile s'ennuie.
Je suis née le ventre ouvert
entre les mains du diable
Dans une angoisse dingue
Et la porte de mon coeur fermée.
Je suis née comme ça
ça vous épate non?
Il faudrait parler tout bas
ça vous étonne non?
Je suis née dans les bras de ma mère
Qui me serre jusqu'à m'étouffer
De son amour immense
Je pousse des cris de joie.
Je suis née et je souris à la vie
Qui peut-être va m'emmener loin
Je ne suis pas née dans un chou
Il faudrait que je sorte de mon trou.
Je suis née comme ça
ça vous épate non?
Il faudrait parler tout bas
ça vous étonne non?
Je suis née bossue
toute tordue
ce n'est pas malin
Alors en douce chaque matin
Mon verre à la main
Des larmes sur mon visage
Des sourires viennent soudain
Au fond je me moque du ridicule.
Je suis née comme ça
Prenez-le comme ça
Vous n'y pouvez rien changer
Alor ça serait mieux d'en rire.
(A Françoise, 12 janvier 1990)
Nathalie Nechtschein
Sono nata con un grano di follia
in un giardino fiorito
nel cuor pieno della notte
quando l'ultima stella si annoia.
Sono nata a pancia aperta
In un angoscia pazzesca
E la porta del mio cuore era chiusa.
Sono nata così
Vi sbalordisce?
Si dovrebbe parlare sotto voce
Vi stupisce no?
Sono nata nelle braccia di mia madre
Che mi stringe fino a farmi soffocare
Con il suo amore immenso
Sono nata e sorrido alla vita
Che forse mi porterà lontano
Non sono nata sotto un cavolo
Dovrei uscire dal mio buco.
Vi sbalordisce?
Si dovrebbe parlare sotto voce
Vi stupisce no?
Sono nata gobba
bella prodezza
Così ogni mattina di nascosto
Un bichiere in mano
Lacrime sul viso
Dei sorrisi mi vengon d'improvviso
Del ridicolo in fondo me la rido
Sono nata così
Prendetela com'è
Non potete farci nulla
Alla fine meglio riderne.
(traduzione di Augusta Nechtschein)